Prevod od "ostao u" do Češki


Kako koristiti "ostao u" u rečenicama:

Ti si jedini dobar èovek koji je ostao u ovoj borbi.
Jsi jediný správný muž, který v tomto boji zbyl.
To bi mogao biti drugi razlog zašto je ostao u predvorju.
To je možná další důvod, proč zůstal v té hale.
Misli da mu je metak ostao u ramenu.
Myslí, že má kulku v rameni.
Ne, moj muž je ostao u Parizu.
Ne, můj manžel je v Paříži.
Vaš otac je ostao u biblioteci, a ja sam otišla po staru mapu grada.
Váš otec mě poslal pro starý plán města.
Ali dežurnice.....muž mi je ostao u kuæi!
Ale pane strážníku.....můj manžel byl v tom domě.
I ja sam ostao u toj gustoj džungli.
A pak jsem zůstal v té husté džungli.
Da, on je ostao u rudniku jer je zarada bila bolja.
Jo, zůstal tam, protože dostával víc peněz.
Jedini razboj koji je ostao u selu je onaj od tvoje majke.
Ten matčin stav je poslední ve vesnici.
Ne može se pratiti, ne može se zaustaviti, jedini slobodan glas koji je ostao u gradu.
Nemůže být vystopován, nemůže být zastaven a je jediným svobodným hlasem v tomhle městě.
Rièarde, tako mi boga, biæeš pažljiv prema toj devojci... kako bi joj ovaj dan ostao u seæanju.
Richarde, pane Bože, doufám, že budeš na to děvče milý... a uděláte si tento den nezapomenutelným.
Moj pasoš je ostao u tom salonu za masažu.
Můj pas je v masážním salónu.
I tako je Alfredo ostao u njoj zauvek.
A Alfredo v ní zůstal navždy.
Obeæali su da ako ne bi našli drugog domaæina u odreðenom vremenu, simbiot bi se radije žrtvovao nego ostao u domaæinu koji ga ne želi.
Slíbili, že když se nenajde jiný hostitel v rozumném časovém úseku, symbiont se radši obětuje, než aby zůstal v neochotném hostiteli.
Bilo bi pametnije da si ostao u autu, šefe.
Opravdu bych si přál, abys zůstal v autě, šéfe.
Ti si mi jedini ostao u Austriji koja mi je i uvijek æe mi biti draga.
V Rakousku jsi mi zbyl jen ty, což pro mě je a vždy bude drahocenné.
Hteo sam da vam dam zmijski štap sa otrovnom sekirom na vrhu, ali mi je ostao u autu.
Chtěl jsem ti dát Aeskulapovu hůl s jedovatou hlavou, ale zapomněl jsem ji v autě.
Henri je ostao u hotelu ako se sluèajno pojavi.
Henry sleduje hotel, kdyby se náhodou vrátil.
Jedan trenutak mi je posebno ostao u pamæenju.
Jeden konkrétní mi leží v hlavě.
I nitko nikad nije ostao u njoj preko noæi, zar ne?
A nikdo tam tu noc nezůstal, že?
Na neki naèin, moja je greška što je grad ostao u mraku.
Cesta, kterou tohle město padlo do tmy, byla moje chyba.
Da si ostao u školi, ti bi bio u tom poslu, a ne Ryan.
Měl jsi zůstat na škola, teď bys měl tu práci ty, a ne Ryan.
Mora da mi je ostao u galeriji.
Musela jsem ho zapomenout v galerii.
Možda je bolje da si ostao u radnji, jer izgleda da je sada Mia porasla.
Promiň, méďo, asi jsi měl zůstat v obchodě. Ona už je na tebe moc dospělá.
Ili je došao razumu i ostao u svom bezbednom krevetu.
Nebo dospěl k pocitu, že bude lepší zůstat v teple svého lůžka?
Dakle, posle obroka su svi otišli, a ja sam ostao u suzama.
Tak po jídle všichni odešli, a já tam zůstal sám v slzách.
Napušta bolnicu, dovoljno oporavljen da se vrati kuæi i sreæan što je ostao u životu.
Opustil nemocnici a vrátil se domů, s radostí, že je naživu.
Šteta što nisi ostao u kontaktu s njim.
Škoda, že jste nezůstali v kontaktu.
Èuo si da je Džoj ostao u Londonu?
Víš, že Joey zůstal v Londýně?
Mozak mi je ostao u onome kalu.
Nechal jsem v tom bahně svůj rozum.
I žao mi je što nisam ostao u kontaktu.
A je mi líto, že jsem se neozval.
Mislim da je Koj ostao u kontaktu sa njom, nisam sigurna.
Myslím, že se pak ještě s Coyem vídali, ale to nevím jistě.
Ali njegov DNA uzorak je ostao u bazi poèinilaca zajedno sa trenutnom addesom.
Ale jeho DNA vzorek zůstal v trestní databázi včetně jeho aktuální adresy.
Pa, jedan trenutak mi je ostao u sećanju.
Jedna chvíle se mi celkem vryla do paměti.
Nedelju dana je ostao u kreveta kad je proèitao kritiku.
Strávil týden v posteli, když si přečetl tu kritiku Někdy to tak je.
Mislim, bio je dobar borac u svoje vreme, ali je ostao u igri predugo.
Ve své době to byl skvělý boxer, ale potom už přesluhoval.
Džo Dimaðio nije ostao u lepom seæanju jer je ostavio Merilin.
Historie si Joe DiMaggiu nepamatuje laskavě pro to, že dal Marilyn kopačky.
Rekao si mi da si ostao u Banshee-u zbog mene.
Řekl jsi, že jsi zůstal v Banshee kvůli mně.
Možda vam je ostao u anket tašni.
Možná jste ho nechal v kufříku?
Oženio je tamošnju ženu i ostao u Èeèeniji nakon rata.
Vzal si místní ženu a zůstal v Čečensku i po válce.
Nemoguæe je da je ostao u jednom komadu.
V žádným případě to tam nemohl přežít.
Smisao za humor ti je ostao u krevetu?
Nechalas svůj smysl pro humor v posteli?
A ko bi ostao u kome god mestu gde se bavi, neka ga ljudi onog mesta potpomognu srebrom i zlatom i imanjem i stokom osim dragovoljnog priloga na dom Božji u Jerusalimu.
Kdož by pak zůstal na kterémkoli místě, kdež jest pohostinu, lidé místa toho ať mu pomohou stříbrem a zlatem, statkem i hovady, mimo oběti dobrovolné k domu Božímu, kterýž jest v Jeruzalémě.
Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.
Bolesti rodičky přijdou na něj; jest syn nemoudrý, sic jinak nezůstával by tak dlouho v životě matky.
0.73064804077148s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?